Localization Specialist - Web
Role details
Job location
Tech stack
Job description
We are seeking a Web Localization Specialist who is proactive, autonomous, and experienced in handling multiple projects simultaneously to join our in-house Localization team.
Reporting to the Edition & Localization Team Lead, the primary task is to manage the timely flow of all translation and localization actions from start to finish, ensuring that the results meet our quality standards, turnaround times, and project expectations. Being knowledgeable in SEO best practices from a localization standpoint is strongly desirable.
Our ideal candidate is an organized, methodical, and innovative professional who not only understands traditional localization workflows but can strategically implement AI-driven and automation-based solutions to improve quality, scalability, and efficiency.
We highly value a problem-solving mindset, a passion for continuous improvement, and the ability to collaborate effectively with diverse stakeholders daily.
How will you make a difference?
You're our perfect candidate if you:
- Manage, propel, oversee, and boost current and new web localization projects and initiatives at all stages from top to bottom
- Foster communication with external translators/writers as well as with internal areas and departments (including but not limited to QA, Frontend, Product Management, SEO, Content, Edition, and Design)
- Lead the implementation and daily use of AI and machine translation tools (such as adaptive MT engines, AI-powered QA systems, or predictive translation management systems) and evaluate their impact on productivity and quality
- Have a team-oriented mindset, stay informed about colleagues' tasks, and be able to offer help or support when needed (not just during backups)
- Create and/or improve new/current processes, workflows, and dynamics that are relevant to the Localization area and the business as a whole
- Create thoughtful, useful reports (on a monthly, quarterly, and annual basis) and other internal analyses that include localization metrics and insights into AI/automation performance
- Successfully manage a monthly localization budget and a large team of freelance contributors with different profiles and from different markets
- Act as a localization consultant/evangelist within the organization and with internal stakeholders, promoting AI literacy and innovation across teams
- Constantly and autonomously research, identify, and put to the test an array of tools, platforms, hypotheses, and new technologies that can be beneficial to the area and the business as a whole
- Identify and resolve issues, questions, and/or areas of improvement in a timely fashion for both internal and external collaborators
- Plan workloads, negotiate deadlines and fees, and receive, deliver, and set assignments to/from other team members
- Juggle multiple project tasks at the same time without overlooking quality, particular requirements (brand standards, cultural nuances, web/app guidelines, legal and compliance needs…), and/or the big picture in terms of the area's objectives
- Have a high capacity for prioritization during peak workloads.
Requirements
- Training in Translation and Interpreting, Philology, or related fields.
- At least 3 years in a similar position (Localization Specialist or Translation/Localization Project Manager).
- Very good communication skills in English, fluent in Spanish.
- Demonstrated web copywriting skills for transactional, informative, SEO- and user-oriented websites.
- Familiar with internationalization issues.
- Proven experience implementing, managing, or optimizing machine translation workflows and AI-powered localization tools.
- Experience with CAT tools and terminology management tools, and be familiar with style guides and content.
- Understanding of content strategy, localization, and conversion tactics.
- Experience working in a global, diverse, and multicultural environment.
A plus:
- Extensive knowledge of AI-assisted translation technologies (LLMs, adaptive MT, AI QA).
- Experience in MT post-editing and evaluation of AI translation quality.
- Being accustomed to conducting research related to our markets and competitor analysis.
- Knowledge of Phrase TMS and Strings.
- Good command of languages other than English and Spanish.
- Extensive knowledge of machine translation and post-editing.
- SEO training.
- Skills and experience in mobile app localization.
Interested? Keep on reading!
Benefits & conditions
Growth and career development
- At Leadtech, we prioritize your growth. Enjoy a flexible career path with personalized internal training and an annual budget for external learning opportunities.
Work-Life balance
- Benefit from a flexible schedule with flextime (7 - 9:30 a.m. start, 3:30 - 6 p.m. end) and the option of working full remote or from our Barcelona office. Enjoy free Friday afternoons with a 7-hour workday, plus a 35-hour workweek in July and August so you can savor summer!
Comprehensive benefits
- Competitive salary, full-time permanent contract, and top-tier private health insurance (including dental and psychological services).
- 25 days of vacation plus your birthday off, with flexible vacation options-no blackout days!
Unique Perks
- If you wish to come, in our office in Barcelona you'll find it complete with free coffee, fresh fruit, snacks, a game room, and a rooftop terrace with stunning Mediterranean views.
- Additional benefits include ticket restaurant and nursery vouchers, paid directly from your gross salary.
Join us in an environment where you're free to innovate, learn, and grow alongside passionate professionals. At Leadtech, you'll tackle exciting challenges and be part of a vibrant team dedicated to delivering exceptional user experiences
Equal Employment Opportunity Employer